|
<Home> <Islam> <Holy Quran> <English Translation of the Meanings of Holy Qur'anic Verses> <Surat Al Nur> English Translation of the Meanings of Some Holy Qur'anic Verses
Surat
An-Nur (The Light) (Verses 27 - 29)
Verse 27: O you who believe! Enter not houses other than your own, until you have asked permission and greeted those in them; that is better for you, in order that you may remember Verse 28: And if you find no one therein, still, enter not until permission has been given to you. And if you are asked to go back, go back, for it is purer for you. And Allah is All-Knower of what you do. Verse 29: There is no sin on you that you enter (without taking permission) houses uninhabited (i.e. not possessed by anybody), (when) you have any interest in them. And Allah has knowledge of what you reveal and what you conceal. Verse
30: Tell the believing men to lower their
gaze (from looking at forbidden things), and protect their private parts
(from illegal sexual acts). That is purer for them. Verily, Allah is
Well-Acquainted with what they do. erse 32: And marry those among you who are single (i.e. a man who has no wife and the woman who has no husband) and (also marry) the Salihun (pious, fit and capable ones) of your (male) slaves and maid-servants (female slaves). If they be poor, Allah will enrich them out of His Bounty. And Allah is All-Sufficent for His creatures' needs, All-Knowing (about the state of the people). Verse 33: And let those who find not the financial means for marriage keep themselves chaste, until Allah enriches them of His Bounty. And such of your slaves as seek a writing (of emancipation), give them such writing, if you find that there is good and honesty in them. And give them something (yourselves) out of the wealth of Allah which He has bestowed upon you. And force not your maids to prostitution, if they desire chastity, in order that you may make a gain in the (perishable) goods of this worldly life. But if anyone compels them (to prostitution), then after such compulsion, Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful (to those women, i.e. He will forgive them because they have been forced to do this evil act unwillingly).
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
|